معرف الرمز المميز IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM


Rest der Zeile zerstört Satzanfang zerstört? Fragment B+C, rto y+2 ḥwi̯.tw =k ḏrj.w Rest zerstört






    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört?
     
     

     
     





    Fragment B+C, rto y+2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    hart; tüchtig

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[---] du sollst hart geschlagen werden [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٩)

معرف دائم: IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMSrRQMnIEQPnu3TKqxQNKM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)