معرف الرمز المميز IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM


Fragm. 23, Rto, Zl. 1 Lücke 1/64 ⸮jr[ṯ.t]? Lücke






    Fragm. 23, Rto, Zl. 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    numeral
    de
    1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] (Droge): 1/64 (Oipe = 1 Dja); Milch (?): [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧)

معرف دائم: IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcNsLFNySEkNKhtFjeDwSnUM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)