Token ID IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ
verb_2-lit
öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
zählen
Inf
V\inf
substantive_fem
Feld
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Öffne den Horizont, eröffne den Weg des Re, um Dein Feld zu «zählen»!
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/07/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJy3gXi5YKU5QrAbOZVsN5CQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.