معرف الرمز المميز IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM




    SAT 19, 32a-b

    SAT 19, 32a-b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sitz; Stelle; Stellung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    umgeben

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    26
     
     

     
     

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Truppe; Heer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    ⸮shꜣ.w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_caus_2-lit
    de
    erhitzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    27
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
Alors sa place sera entourée d'une armée de Mehed -variante de ceux qui se laissent tomber (?)- en train de brûler.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBI8Vs2vwhoUKApKWQkwTIbTM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)