Token ID IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk


de
Herr der Großen (= Weiße Krone), mit hohen Federn.

Kommentare
  • So Lacau, Stèles, 2; bestätigt von Klug, Stelen, 27 mit Anm. 194. Legrain, in: ASAE 4, 1903, 28 und Sethe, Urkunden IV, 16.11 lesen r (D21); Sethe, Urkunden, 9 stellt die Sinneinheit r wrr.t deswegen auch zur vorangehenden.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 3.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMOK5xH0Ng02ejoqWZWRoBfk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 3.1.2025)