Identifiant d’unité IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw
Commentaires
-
ftft: „springen, hüpfen“; O’Rourke übersetzt „trembling“ mit Verweis auf Wb 1, 581, 3–6 sowie pEbers, 108, 14, wobei er im Kommentar eher von Symptomen wie „pulsation“ und „throbbing“ spricht, was auf einen entzündlichen Prozess hinweist, aber ebenfalls „spasm of some sort“ erwähnt. Nach Durchsicht einiger Belege ist m.E. eine krampfartige, also eine heftige und gleichzeitig ungerichtete Bewegung besser mit der Grundbedeutung des Wortes zu vereinbaren, als ein Pulsieren oder Pochen. Ich denke hier insbesondere an einen Beleg aus einem Nilhymnus (oDeM 1675, Rto 8: Dils, in: TLA Version Oktober 2014), wo mit ftft die Bewegung von Würmern beschrieben wird.
Identifiant permanent:
IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw
Citer en tant que:
(Citation complète)Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmetYmr8Ob0oMipWxWHOLSFw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.