Identifiant d’unité IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g


Eb 870b

Eb 870b mr jri̯.y =j m ḏw-ꜥ




    Eb 870b

    Eb 870b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Krankheit; Schmerz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    behandeln

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Messerbehandlung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
„(Das ist) eine Krankheit, die ich durch eine Messerbehandlung behandeln werde.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 16.10.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCiS3IZuRWA0lfnaSk5H5B05g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)