Token ID IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY


šni̯〈.n〉 =j [tw] [⸮zp-2?] Lücke unbekannter Länge



    verb_3-inf
    de
    beschwören

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
Ich 〈habe〉 [dich] beschworen, ich 〈habe〉 [dich] beschworen, […]!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag Massart, Leiden Magical Papyrus, 112 Anm. 2.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 16.08.2017, letzte Revision: 16.08.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKHkbaiwVWUZOqQZCSFcJ0QY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)