Token ID IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU




    verb
    de
    kommt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    vs. 6,7
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT
de
"Kommt zu mir! Kommt zu mir!
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ98p7BkINUGMiuZjhNHMEcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)