Token ID IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU




    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Kronen (die Erscheinenden)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Ich) hatte die Krone des Re empfangen,
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 21.03.2017, letzte Änderung: 21.08.2025)

Persistente ID: IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAk6tQG1K9QEQBpUYJKDWI1iU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)