Identifiant d’unité IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY


vor Frau von links nach rechts

vor Frau von links nach rechts B11 Mḥ




    vor Frau von links nach rechts

    vor Frau von links nach rechts
     
     

     
     





    B11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Meh
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 06.03.2017, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZS0tUoQFOk50uil4ouLsWQY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)