Token ID IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk


Bln 163g (= Eb 856g)

Bln 163g (= Eb 856g) jw mt 2 n(.j).w mkḥꜣ =f



    Bln 163g (= Eb 856g)

    Bln 163g (= Eb 856g)
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gefäß (des Körpers)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Hinterkopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es sind zwei Gefäße zu seinem Hinterkopf.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVYSTpamIG05dnfbkpO3GwQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)