Token ID IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU


de
Werde mit Pflanzenbrei und dem Boden eines neuen Hin-Topfes zerstoßen, (und zwar) werde (es im Verhältnis?) eins zu eins zerstoßen.

Kommentare
  • Dieses zweite ẖꜣ.w des Satzes wird vom Grundriß der Medizin IV/1, 231 und von Bardinet, Papyrus médicaux, 333 partizipial oder stativisch als Attribut zum „neuen Hin-Maß-Gefäß“ verstanden, von Ebbell, Papyrus Ebers, 89, und Westendorf, Handbuch Medizin, 645 als Verarbeitungsanweisung des Drogengemisches (auch als Alternative gegeben im Grundriß der Medizin IV/2, 181, Anm. 1).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 10.02.2017, letzte Revision: 05.04.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQEp0qx5BMUCYnsE7UCdWBAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)