Identifiant d’unité IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago




    substantive_masc
    de
    [Pflanzenteil (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    [ein Baum (?)]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    numeral
    de
    [1/16 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
ẖr-Teil des bḫb-Baumes, ḏsr.t-Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 07.02.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • Nur hier belegt; nach Wreszinski, Papyrus, 50 ist ḫbḫb zu lesen [ein solcher Baum ist sonst nicht bekannt], und vielleicht eine Variante / Verschreibung zu ḫb.w "[offizinell verwendete Pflanze]" (WCN 115630; vgl. Eb 758; ebenfalls Hapax legomenon). Auch DrogWb 180 diskutiert, ob ein Fehler vorliegt. Nach dem Wort ist möglicherweise die Quantenangabe vergessen worden.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 08.02.2017, dernière révision: 08.02.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAORZo4YMSlUMerQA3rn9Iago, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)