Identifiant d’unité IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE





    über den Gabenbringenden

    über den Gabenbringenden
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Alle schönen Dinge herbeitragen für den Königsbekannten Padihorresnet, für den Ka des Versorgten, den Gerechtfertigten.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Anja Weber (Fichier texte créé: 02.12.2016, dernières modifications: 21.03.2022)

Identifiant permanent: IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, Identifiant d’unité IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDN6tXvl5cG0sJn7t7NvCJaYE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)