Token ID IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE




    Eb 422

    Eb 422
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    verb_2-lit
    de
    mitteilen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Asiat

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Byblos

    (unspecified)
    TOPN
de
Ein anderes Heilmittel für die Augen, (nämlich) das, was ein Asiat aus Byblos mitgeteilt hat:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcbUQ9BqxIkHlsM72Ql7ZkpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)