Token ID IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ


F.6 2Q ⸮___? ḥs ⸮wr?






    F.6
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     





    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (invalid code)


    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
en
[... ... ...] gepriesen (?) sehr (?).
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.02.2023)

Kommentare
  • DZA 24.516.370 gibt als sehr unsichere Übersetzung: "...... I was praised [for] it much??".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 20.09.2016, letzte Revision: 01.02.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCZAhRtzQvsk6WrcdbVC0o4eQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)