Identifiant d’unité IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr





    53,5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_caus_2-lit
    de
    abgießen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    cardinal
    de
    Viertel (mathematische Größe)

    (unspecified)
    NUM.card


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    numeral
    de
    1/64 (Oipe)

    (unspecified)
    NUM


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [ein Topf]

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
(Und) du veranlasst folglich, [[dass ein Viertel eines Dja (?) aus]] diesem rmn.t-Gefäß [[abgegossen werde]].
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 25.08.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCODfCeX3ILEsHqpQpYfIug5Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)