Token ID IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    Textfeld

    Textfeld
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Opfer, das der König, Anubis und die Götter und Herren der Nekropole geben.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Lichtheim liest Upuaut. Es ist jedoch der liegende Canide und damit Anubis. Andererseits wird Anubis in Kol. C ein wenig anders geschrieben.
    - nṯr.w nb.w tꜣ-ḏsr sind entweder "alle Götter der Nekropole", dann wäre nach nb.w ein n zu ergänzen, oder es sind die Götter, die Herren der Nekropole.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/12/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlDYTEf4rKkdkhwvsnyhsN64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)