Token ID IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc




    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Geb, deine Arme seien um Osiris König Anlamani - er lebe ewig.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 10/08/2015, latest changes: 08/19/2022)

Persistent ID: IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgTWzXXcFLUmtjTGcCaBcjpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)