Token ID IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stunde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich war ein Handwerker in seiner (besten) Stunde.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 04.08.2015, letzte Änderung: 16.07.2024)

Persistente ID: IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCZnDF9HGudkTnkHQxKyUAASM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)