Token ID IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM




    particle
    de
    denn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    562
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    eure [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unedited)
    -2pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn ich kenne eure Namen:
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.07.2025)

Persistente ID: IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdztYxrGTOE2TkQjhwVZIoHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)