Token ID IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM



    verb_caus_3-inf
    de
    (mit jmd.) schlafen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    x+15,7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Be (Name des Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    weiblicher Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    nachdem (Konj.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    gehen (zu tun)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    sich geschlechtlich vereinen (mit einer Frau)

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
'Be' (Seth) schlief mit Horit, nachdem 〈er〉 sich aufgemacht hatte, um sich mit ihr geschlechtlich zu vereinen.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. x+11,3-6. Zu šmi̯ m sḏꜣm vgl. Brunner, Geburt des Gottkönigs (ÄA 10, 1964), Tafel 1.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzpXv2ne7EOvu58a6iquHxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)