Token ID IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg


de
Es ist die Landestelle des Zufrie[denen. (oder: Sein [...] ist die Landestelle des Zufrie[denen.])

Comments
  • vgl. für die zweite Übersetzung: Gardiner, Egyptian Grammar, § 130: mnw pw n.j z nfrw=f, Bauer B1 263-264/alt 232-233: ṯꜣw pw n.j mꜣr ḫ.t=f und Bauer B2 92-93: mḫꜣ.t pw n.t rmṯ ns=sn.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzk8dxJxD0X1iW07SW7h3Zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/3/2025)