Token ID IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc




    D148

    D148
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Botschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Verrichte für ihn die Botschaft, wie er (sie) sagt/gesagt hat!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziqt0TWY0XakS52Avqv3hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)