Token ID IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0




    D573

    D573
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    früh auf sein (um zu preisen)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Um sich zu etablieren, steht der Weise früh auf.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Statt r + Inf. wäre auch ein pass. sḏm.t=f möglich "... bis er gefestigt sein wird" oder man könnte an den Inf. des Verbes smn: "aus dem Monatsdienst ausscheiden" (Wb. IV, 135, 1) denken: "... bis zu seinem Dienstende".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • oder F=10864 (sDm.t=f pass. mit Suffix 3 M.)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzc7oRqNWE1OtxXrT6etjJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)