Token ID IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8
Kommentare
-
- Da šdi̯ häufiger "fortnehmen, wegnehmen" als "aufnehmen, zu sich nehmen" bedeutet, hat Faulkner es vermutlich als einen Fehler für das homophone Verb "säugen, ernähren" betrachtet (Concise Dictionary, 274: pMillingen als Beleg; ähnlich Lichtheim). Die meisten Übersetzer ziehen die von "ernähren" erweiterte Bedeutung "aufziehen, großziehen" vor (u.a. Volten, Helck, Brunner, Roccati, Parkinson, Burkard, Tobin; auch Blumenthal, Untersuchungen zum ägyptischen Königtum des Mittleren Reiches, 289). Vernus hält an der Grundbedeutung fest: "Est-ce de l'intérieur du palais qu'on extirpe les fauteurs de trouble?" In pSallier II hat man den Eindruck, daß jn jw šdi̯=j ṯw: "nehme ich dich heraus?" geschrieben ist.
Persistente ID:
IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzUf7A1tJUyMvnrcukAhhM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.