معرف الرمز المميز IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0


Lücke m [___] ⸮ḫr.t? n ⸮Sṯ.t?






    Lücke
     
     

     
     





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    fallen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Asien

    (unspecified)
    TOPN
de
[...] ist gefallen (?) für Asien (?)[.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)

معرف دائم: IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBjdDWTnU7uqMDnc8IHbB0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)