Identifiant d’unité IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)


    substantive
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP





    B1, 10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] die Streitsüchtigen sind gelassen (wörtl.: kühl) bei Tageslicht. (?; oder: das Tageslicht ist kühl)
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy9b5aspLkjWo0t4W67syVE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)