Token ID IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw




    CT VII, 97h

    CT VII, 97h
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_2-gem
    de
    ausspeien

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    41
     
     

     
     

    substantive
    de
    zweimal (Betonung bei Imperativ, Adjektiv, Adverb)

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    [ein Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
O Unwissende, komm heraus, spuck aus (?), ...?..., zweimal, Henefi (?)!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxyZqSDQ50zCmMOzCZ6N8Nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)