Identifiant d’unité IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM
18
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
ferner (enkl. Part.)
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
einrichten
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Dorf
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
zerstören
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
verb_3-inf
bedürftig sein
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gau
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
preposition
[komitativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wächter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
adjective
anderer
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_fem
Gau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Ferner stattete ich die zerstörten und mir bedürftigen Dörfer in diesem Gau mit Wachleuten aus anderen Gauen aus.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.07.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxbEmCsl8U0EqG4Ut7vypxM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.