Token ID IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I



    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    17,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
(In) der Dunkelheit ging ich an ihrem Haus vorüber.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxZe8z6Ck0tAvxuKrWbeH5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)