Token ID IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA







    x+11,5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_fem
    de
    schwarzer Ibis

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der schwarze Ibis fand ihn (aber) im Wasser als Pavian.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Persistent ID: IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVanjCreEQ0rA1Jwc0iePA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)