Identifiant d’unité IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4


qꜣi̯.y =k m Zwei Drittel der Zeile verloren



    verb_3-inf
    de
    hoch werden

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    Zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Du bist hoch gewachsen aus [dem Urhügel].
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • Ergänzung der Lücke nach pChester Beatty IX, 8.3 und pTurin 20, 13: qꜣi̯(.y)=k m [qꜣ,y]: Karnak, Ritual 11, Szene 40 Z. 5 hat ḫpr.n=k m qꜣ.w "Du bist entstanden aus dem Urhügel".

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)