معرف الرمز المميز IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4


qꜣi̯.y =k m Zwei Drittel der Zeile verloren



    verb_3-inf
    de
    hoch werden

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    Zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Du bist hoch gewachsen aus [dem Urhügel].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

تعليقات
  • Ergänzung der Lücke nach pChester Beatty IX, 8.3 und pTurin 20, 13: qꜣi̯(.y)=k m [qꜣ,y]: Karnak, Ritual 11, Szene 40 Z. 5 hat ḫpr.n=k m qꜣ.w "Du bist entstanden aus dem Urhügel".

    كاتب التعليق: Marc Brose، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Florence Langermann، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQ1xkTUlUwftLtx7DY5Rp4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)