Token ID IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM
19.8
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Ba-Macht
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Tenne
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
(•)
19.9
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Eid
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
großer Thron (Königs-/Götterthron)
(unspecified)
N.f:sg
(•)
Größer ist die (göttliche) Machtserscheinung des Dreschplatzes der Gerste,
als ein Eid beim (königlichen) Großen Thron (wörtl.: des Großen Thrones).
als ein Eid beim (königlichen) Großen Thron (wörtl.: des Großen Thrones).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKgDL0j2EufhemlROfbhmM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.