معرف الرمز المميز IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ



    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    führen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    Amd. 19

    Amd. 19
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    EN/'Kundige, die ihren Herrn schützt'

    (unspecified)
    PROPN
de
Der Name der Stunde der Nacht, die diesen Gott in diesem Gefilde führt (ist) 'Kundige, die ihren Herrn schützt'.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Niklas Hartmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، Doris Topmann، Niklas Hartmann، معرف الرمز المميز IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxCWrWj0NEMCjpS5SrpyDwQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)