Identifiant d’unité IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    laut aufschreien

    Inf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Geschrei

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    laut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





    8,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    ärgerlich sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
de
Da stieß Seth einen lauten Schrei aus angesichts dieser Götterneunheit, weil er verärgert war:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwz8rPj8BEA7tpWrxsuhnl4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)