معرف الرمز المميز IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994


Satzanfang zerstört 8,2 ḥr nhm ={j} m Zeichenrest Rest der Kolumne zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    8,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Inf
    V\inf


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[---] jubeln über [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧)

تعليقات
  • Das letzte erhaltene Zeichen ist kein Stern, wie die Transkriptionen wiedergeben. Vgl. hierzu die Schreibungen des Sterns in Z. 5,9, 7,5 und 7,6: Die beiden diagonal nach oben gehenden Strahlen bilden dort eine waagerechte Linie, wohingegen hier an dieser Stelle eher ein Haken gezeichnet wurde.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwmiIyrk3EYdhvE1sfoQ994، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)