Token ID IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ







    x+4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    süß sein; angenehm sein; froh sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    zerstrört
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN





    zerstrört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Frohen Herzens beim [... für den Ka des Dieners] des [Nefercheperu]re [Waenre] [...]
Autor:innen: Dominik Ceballos Contreras; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwa9H5WIhExFowuvRDPWxNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)