Token ID IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zusammen mit (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Klagefrauen

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-lit
    de
    trauern

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Die beiden Ufer der Wäscher

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war mit den Klagefrauen des Osiris zusammen, die um Osiris trauern an den Ufern der Wäscher.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwWrXYvzOUQnukQclOOwWe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)