Identifiant d’unité IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI
verb_3-lit
erreichen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
tun
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bezirk; Gebiet
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Per-Fefi
(unspecified)
TOPN
18/alt Amherst I, A,5
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Norden
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
{Mꜥdj.t}
(unspecified)
(infl. unspecified)
place_name
Medenit (22. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
(Und) da erreichte er den Bezirk (oder: das Gebiet) von Per-Fefi, nördlich von Medenit.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.07.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVB8qmUhkpSpdxajAxuhOI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.