معرف الرمز المميز IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc
تعليقات
-
Gänzlich korrupte Version von Tb 145-u ohne jeden übersetzbaren Sinn. Tb 145-u zeigt ebenso, schon bei Senenmut, eine korrupte Überlieferung (TT 353, Dorman, The Tombs of Senenmut, PMMA 24 (1991), pl. 71: jm,jt ẖn ḥṯṯ,t nb=s). Die korrekte Version sollte - nach Allen - die bei Naville, Totenbuch, Spruch 146 (Version Lc u. Pc), überlieferte sein: jm,jt tpḥ (ṯpḥ,t) nb=s, "die im Innern der Höhle ihres Herrn ist". Pap. Imouthès, oder seine Vorlage, hat ḥrr aus ḥṯṯ verlesen.
Vgl. Verhoeven, Iachtesnacht I, 288-89 (91.1-11); Allen, Book of the Dead in the OIM, OIP 82 (1960), 239/u (jrr nb=s); Lepsius Tb LXIV, 68-70 (jnr nb=s).
معرف دائم:
IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwM7bQaBBklMr7vRwgNoEBc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.