Token ID IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs


Lücke C.18 jt-mḥ =s(n) qmꜣ n jtr.w ca. 3,5Q






    Lücke
     
     

     
     





    C.18
     
     

     
     


    substantive
    de
    unterägyptische Gerste ("volle Gerste")

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    werfen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3,5Q
     
     

     
     
de
[...] ihre volle Gerste geworfen in den Fluss [...]
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.06.2024)

Persistente ID: IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwC5Nk2ZaUalpzOoAYd1HLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)