معرف الرمز المميز IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8




    1460a

    1460a
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unspecified)
    dem.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    [ein Gegenstand (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [maskulines Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Nemti-em-za-ef Merenre ist dieses Rötliche (?), das aus nwnw(?)/diesem und diesem(?) hervorkam.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Franka Milde، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Franka Milde، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw8NoWu3lkNvoLhcX6fU4W8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)