Token ID IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU


en
I was one who speaks on occasions of wrath, who knew the phrase(s) over which there is anger.

Kommentare
  • - s.t.pl: Lit. "places", but cf. s.t.pl ḥns-jb below.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 15.03.2016)

  • - ḏnd: logographisch geschrieben mit dem angreifenden Stier (Gardiner E2), wohingegen ḏnd normalerweise mit dem Kopf des angreifenden Stiers (F2) determiniert ist.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 15.03.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw88VJbtP0aYg0HXuYB6XJU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)