Token ID IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk




    verb_3-lit
    de
    (etwas) vereinigen; vermischen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möge er sich zu den Nicht-Ermüdenden gesellen im Himmel.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/01/2022)

Persistent ID: IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)