Token ID IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk




    verb_3-lit
    de
    (etwas) vereinigen; vermischen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge er sich zu den Nicht-Ermüdenden gesellen im Himmel.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.03.2022)

Persistente ID: IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6CojZbxEZRrTOXLtQXHQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)