معرف الرمز المميز IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig


Big9,7 Big9,8

Big9,7 ḥtp =j r Big9,8 ḥḏ-tꜣ



    Big9,7

    Big9,7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (temp.), bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    Big9,8

    Big9,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
Je m'(y) repose jusqu'au matin.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): René Preys؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWso9D0WpUwHmsIgcVYe3ig، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)