Token ID IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    faulen

    SC.act.gem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich werde nicht faulen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.03.2022)

Persistente ID: IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWrgWogzjU5Jg4XZ4zrtAdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)